with special guest
Señor Palabras
The Grammar Bandito
Hola, todos de mis amigos, and welcome to me once again, bién!
Hace muchas meses since I have last written anything, and for that lo siento
mucho! Pero I have been muy ocupado with much of the world's events
of late. Mainly, with most gringos now pretending to actually be
patriotic, they are all too busy putting up flags and pictures and enticing
bumper stickers with fun filled catch phrases and pictures of cartoon characters
urinating on automobile logos that sus casas son easy pickings for the
would be thief! It is like the old phrase says, "a girl with no hat
will dance in the hall of fire extinguishers for certain."
Do not for a moment believe that my temporary absence is in any way
due to an actual improvement in the gringos' way of speaking. No
es verdad, muchcahos. In fact, with September 11 growing ever closer,
my peaceful life must otra vez be disrupted by the incorrect frase "one
year anniversary." Recuerda, puercos, an anniversary can only take
place once a year so it should only be "first anniversary" or "primer aniversario"
if you are interested in hablando in the correct language of educated people,
español.
But no more de esto charlando, let's get to las preguntas idiotas!
Im 16 and I lived in guatemala for a year and I learned Spanish pretty
well. I have asked sooooooo many hispanics this question and have
never gotten a decent answer (imagine that). You kind of seem like
a smart ass so lets hear what you got to say. Why do latinos abbreviate
Estados Unidos like ee.uu? I dont see why they repeat the e and the
u. When I ask them, most of them claim its because theres "muchos
estados". So why arent there 50 e's and 50 u's??? Its a little
retarded.
Primero, only the lowest of the low class hispanic (which is still infinitely
mejor que the best gringo) ever usa dos e's y u's. However, to answer
your question, the reason is porque "estados unidos" is plural, they pluralize
the abbreviation también. Por favor, remember that this is
not the correct way at all, it is just the rationale behind those who do
it that way. And may I add that living in Guatemala seems to have
made your inglés much better than most gringos. For instace,
you correctly used an apostrophe when discussing the letras "e" y "u" and
put the parentheses on the right side of the period. Unfortunately,
you missed the apostrophes for your contractions and put the quotation
marks on the wrong side of the period. Remember this example para
ayuda:
WRONG: Then my boss said "I cant keep you on the payroll,
sorry".
RIGHT: Then I said "Stick 'em up, gringos, or you won't
see mañana."
i read your rant about people fucking up not so hard things, just
because people have no fucking attention spans anymore. Well here is what
i hate......Mexicans. I live in indiana, but we have a Mexican side of
town. We smartasses call it little mexico. har har........not. Thats not
the thing that pisses me off, well it is but thats not all. There is a
mexican TV station, news papers, grocery store, and most of the resturants
have a mexican menu....now i could understand if it was texas or some state
remotely close to mexico. BUT I LIVE IN INDIANA FOR CHRIST SAKE. its not
in a corn field either, its a suburb of indianapolis. it also makes me
mad when i got to a fast food resturant and the damn cashier can barely
understand what i say, or i can't understand them. it pisses me off. how
bout you?
¡Ay caramba, que lástima! This is possibly the worst
inglés I have ever seen en mi vida! No observance of the capitalization
rules, run on sentences, fragmented senteces, misspellings, improper spacing,
and this is all within the first tres words. Ja, ja, I only kid,
it takes longer than that but it is still una disastre completa.
Once I had mi pequeño perro Pepito translate this into a civilized
lengua, I was able to see that tu tienes much anger toward the mejicanos
of your town. Entiendo que most gringos are very jealous of our superior
looks, physique, and intellectual capacity, but do not let that deter you
from following every gringo's dream of becoming a welfare recipient.
¡El sueño sigue siendo dentro alcance! The fact that
your state of Indiana is por fín allowing the correct language of
español slip into its every day use shows that at long last you
have joined the ranks of those who have evolved. Soon you may stop
having tails as well, amigo! Truly a time of rejoice for both man
and beast when that day arrives.
Bandito, Enjoyable commentary. I must mention that the name
of your country, Mexico, is not spelled differently even if you pronounce
it correctly. You have made a gringo-like mistake, muchacho.
You have a great site, even for a Mecksican!
Sí, señor, you are correct, it is a great site.
It is bringing education to the masses of monos who live in los estados
unidos like the great cancer. One day, somewhere, there just may
be a gringo that will say a sentence properly. Ja, ja, I kid again,
this nunca va a happen. It is like my great grandfather, Enrico Conchillo
Palabras said with his dying breath, "the life of the cockroach will rival
the accordian on the rooftop." Nobody knows que eso significa, but
the spirit of it carries on anyway.
To answer your question, the spelling of the greatest country on Earth
is "Mejico." I do not believe I have ever spelled it any other way.
Considering that we invented el nombre del país, we would know how
to spell it. Remember, if one group of people spells a word one way
and los gringos spell it another, it is siempre verdád que the first
group is correct.
It's pretty hard for me to understand when I should use what or which.
What + noun
Which + noun
What is your name?
Which is your name?
This is one of the more intelligent preguntas que I have received.
"Qué" and "cuál" son very similar in meaning, but still different
enough to mention. The most obvious difference, obviously, is the
spelling. They are spelled almost completely differently. Ja,
ja, I am on a roll today! Many rounds of tequila are sure to be
to blame for this, amigos, I can tell you that much without the slightest
hesitation! No, señor, to be serious for un momento, the difference
is small but muy importante, much like the appendage between the gringos'
legs! "What" is used when asking for an answer which could be most
anything. "Which" is used when asking for a specific choice from
a finite list of options. For this reason, in your ejemplo, "what
is your name" is the correct frase porque the answer could be most anything.
Here are a few more ejemplos for you to study and them immediately forget:
WRONG: Which is the weather like today?
RIGHT: What is the problem with your brain that made you
say something that sounds so stupid?
WRONG: What shirt are you going to wear to the Eyeball
Festival?
RIGHT: Which knife will you use to carve the gringo's
torso?
WRONG: Which day would you like to go to the baseball
game?
RIGHT: What day would you like to go to beat gringos with
baseball bats on?
You see how simple this is, pendejo? This should be a very easy
one to remember. When in doubt, "what" is usually an acceptable choice.
También, some of my more advanced estudiantes will notice that I
ended the last ejemplo with a preposition, something which is the automatic
mark of the burro!
I hope that this provides some more help to the struggling masses of
gringos who have found that the easiest solution to being completely uneducated
is to simply not care. I will not be gone as long this time, tirones,
so until next time, adiós!
- Señor Palabras